Oversatte nordiske krimier hædres i England

Pokal for the Petrona Award

For andet år i træk hædrer briterne de bedste skandinaviske krimier i oversættelse med The Petrona Award for the Best Scandinavian Crime Novel of the Year

Prisen gik i 2013 til Liza Marklund for Last will (Nobels Testamente, 2006). Foto: The Petrona Award.

Kandidaterne til prisen i 2014 er netop offentliggjort, og listen rummer blandt andet tre tidligere vindere af den Skandinaviske krimipris, Glasnøglen, og en tysker, hvis bøger foregår i Finland, og dermed kvalificerer sig til prisen:

CLOSED FOR WINTER (Vinterstengt, 2011) af Jørn Lier Horst, oversat af Anne Bruce.

STRANGE SHORES (Furðustrandir, 2010) af Arnaldur Indriðason, oversat af Victoria Cribb.

THE WEEPING GIRL (Ewa Morenos fall, 2000) af Håkan Nesser, oversat af Laurie Thompson.

LINDA, AS IN THE LINDA MURDER (Linda – som i Lindamordet, 2005) af Leif G W Persson, oversat af Neil Smith.

SOMEONE TO WATCH OVER ME (Horfðu á mig, 2009) af Yrsa Sigurðardóttir oversat af Philip Roughton.

LIGHT IN A DARK HOUSE (Das Licht in einem dunklen Haus, 2011) af Jan Costin Wagner oversat af Anthea Bell.

Vinderen offentliggøres på den årlige Krimimesse CrimeFest i Bristol.

Læs mere om prisen, der er opkaldt efter krimibloggeren Maxine Clarkes online alias her.

Glasnøglen på Krimimessen
Du kan møde en af kandidaterne til The Petrona Award på Krimimessen i Horsens nemlig Jørn Lier Horst, der vandt Glasnøglen 2013 for Jagthundene.

Lørdag d. 5. april kl. 14 i Teltet: Jørn Lier Horst taler med Bo Bjørnvig om Jagthundene.

Lørdag d. 5. april kl. 15.45 i Trykkeriet: Bo Tao Michaëlis taler med vinderen af Glasnøglen 2013, Jørn Lier Horst, og kandidater til Glasnøglen 2014, blandt andre Christoffer Carlsson og Simon Pasternak.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *